|
|
|
|
|
> À£ºù±Í³óÇаú > ±³°ú¸ñ °³¿ä |
|
|
|
±³°ú¸ñÇؼ³
±³°ú¸ñ¸í (¿µ¹®¸í) |
±³°ú¸ñ °³¿ä |
³óÇа³·Ð (Introduction of Agriculture) |
³ó¾÷ÀÇ Åº»ý, ³ó¾÷ÀÇ ±¸¼º¿ä¼Ò, ³ó»çȯ°æ°ú ³ó»ç±â¼ú, ³óÀÛ¹° Àç¹è¹æ¹ý, ³ó¾÷°æÁ¦¿Í ³ó¾÷ÀÇ ¹Ì·¡Àü¸Á¿¡ ´ëÇؼ ÇнÀÇÑ´Ù. ¼¼ºÎÀûÀ¸·Î ³ó¾÷ÀÇ ¿¬Çõ, ³ó¾÷»ý»êÀÇ ¿ä¼Ò, ³ó¾÷»ý»êÀÚÀç, ³ó»ê¹° Àç¹è¿Í ȯ°æ, ³ó»ê¹° Àç¹è±â¼ú, ³óÀÛ¹°Àç¹è, ¿ø¿¹, ¹æÀç, Åä¾ç¿¡ °üÇÑ ±âº»ÀûÀÎ Áö½ÄÀ» ½ÀµæÇÏ´Â ÀÌ·ÐÁß½ÉÇü ±³°ú¸ñÀÌ´Ù. |
Àç¹è¿ø·Ð (Principles of Cultivation) |
¿ø¿¹½Ä¹°ÀÇ »ýÀ°, ȯ°æ, Àç¹è±â¼ú, ¹ø½Ä, À°Á¾, ¼öÈ®, ÀúÀå¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ·ÐÁß½ÉÀÇ ±³°ú¸ñÀÌ´Ù. ä¼Ò¿ø¿¹, °ú¼ö¿ø¿¹, ÈÈÑ¿ø¿¹¿¡ °üÇÑ ±âº»ÀûÀÎ ½Ç½À ¿µ»óÀ» ÅëÇÑ °ÀÇ À¯ÇüÀÇ ±³°ú¸ñÀÌ´Ù. |
Åä¾ç°ü¸®ÇÐ (Soil Management) |
Åä¾çÀÇ °³³ä, ¹°¼º, ¼öºÐ, °ø±â, À¯±â¹°, ÈÇÐÀû Ư¼º, »ý¹°ÀÇ ±âº»Àû¿ø °³³ä°ú Áö½ÄÀ» ½ÀµæÇÏ°í, ºñ·áÀÇ Á¤ÀÇ, ¾çºÐ, ¹èÇÕ, Á¾·ù¿¡ °üÇÑ ±âº»ÀûÀÎ Áö½ÄÀ» ½ÀµæÇÏ¸ç ½Ãºñ ¹ýÀ» ¹è¿ì´Â ÀÌ·ÐÁß½ÉÇü ±³°ú¸ñÀÌ´Ù. |
À£ºù±Í³óÇÐ (Wellbeing Return to Farming) |
Àΰ£ »îÀÇ °¡Ä¡ÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í °Ç°ÀÇ Á߿伺¿¡ °üÇÑ ±³À°°ú ³óÃÌ»çȸ¿¡¼ÀÇ »îÀÇ °¡Ä¡¿ÍÀÇ °ü·Ã¼º ±³À°À» ½Ç½ÃÇÏ°í, ±Í³óÀÇ Áغñ, ÀýÂ÷, ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ·ÐÁß½ÉÇü °ÀÇ¿Í, ±Í³ó ¼º°ø°ú ½ÇÆÐ »ç·Ê¿¡ ´ëÇÑ ¿µ»óüÇè»ç·Ê Áß½ÉÀÇ ±³°ú¸ñÀÌ´Ù. |
°ú¼ö¿ø¿¹ÇÐ (Pomology) |
°ú¼öÀÇ Æ¯¼º, °³¹è°ü¸®ÀÇ ±âÃÊ Áö½ÄÀ» ÀÌ·Ð °ÀÇ·Î ÁøÇàÇÑ´Ù. °¡Á¤°ú¼ö(»ç°ú, ¹è, º¹¼þ¾Æ, Æ÷µµ, °¨, ´ëÃß, ÀÚµÎ, ºí·çº£¸®, ¹«È°ú µî)ÀÇ Á¾·ùº° Àç¹è °ü¸®¹æ¹ýÀ» À̷аú ÇöÀå ¿µ»ó°ÀÇ·Î ÁøÇàÇÑ´Ù. |
³óÁö±¸ÀÔ°úÀü¿ë (Purchase Land and Private) |
±Í³ó ½Ã ÁÖ°ÅÀÔÁö¿¡ °üÇÑ ±âº»À̷аú ½ÇÁúÀûÀ¸·Î ±Í³óÁÖÅÃÀÇ ÀÔÁö, °ÇÃà, ¸ÅÀÔ, ÀÎÅ׸®¾î, °ü¸® µîÀ» ÀÌÇØÇÏ°í ½ÇõÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿ª·®À» ¹è¾çÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÏ´Â ÀÌ·ÐÁß½ÉÇü ±³°ú¸ñÀÌ´Ù. |
µµ½Ã³ó¾÷ (Urban Agriculture) |
µµ½Ã³ó¾÷ÀÇ ¼¼°èÇöȲ, ³ó¾÷È°µ¿°ú ½É½ÅÄ¡À¯, ȯ°æ°ú µµ½Ã³ó¾÷¿¡ °üÇÑ ÀÌ·ÐÁß½ÉÀÇ °ÀÇ·Î ÁøÇàÇÑ´Ù. µµ½Ã³ó¾÷½ÇÇà¹æ¹ý, µµ½Ã¹ÎÀÇ ³óÃÌüÇè¿¡ °üÇÑ ¿µ»ó¹° Áß½ÉÀÇ °Àǵµ º´ÇàÇÑ´Ù. |
¹ö¼¸Àç¹è (Mushroom Cultivation) |
¹ö¼¸ÀÇ ½Ä¹°ÇÐÀû »ýÅÂ, ½ÄÇ°°¡Ä¡, ÀúÀå°ú °¡°ø¿¡ ´ëÇÑ ±âº»ÀûÀÎ ÀÌ·Ð °ÀǸ¦ ½Ç½ÃÇÑ´Ù. ¹ö¼¸(´ÀŸ¸®, Ç¥°í, ÆòÀÌ, ¿µÁö, õ¸¶, µ¿ÃæÇÏÃÊ, »óȲ¹ö¼¸)ÀÇ Àç¹è¹ýÀº ÀÌ·Ð, ½Ç½À¿µ»ó, ÇöÀåüÇè±³À°À» ½Ç½ÃÇÑ´Ù. |
±Í³ó±ÍÃ̽ǽÀ1,2 (Return to Farming Practice1,2) |
¼±Áø³ó°¡ ÇöÀå½Ç½À, Çб³³óÀå ÇöÀå½Ç½ÀÀ» ÅëÇØ Á¹¾÷ ÈÄ ÀÚ½ÅÀÌ °èȹÇÏ´Â ºÐ¾ßÀÇ ÇöÀå±â¼ú ¹× °æ¿µ±â¹ýÀ» ½ÀµæÇÑ´Ù. |
¾à¼±¿ä¸® (Medicinal Cooking) |
ÀüÅëÀÇ ½Ä»ýÈ° ¹æ½ÄÀÎ ¾à¼±À» ¼Ò°³ÇÏ°í »ý»êÇÏ´Â ½ÄÀç·á, ¾àÀç·á µî¿¡ ¹Ù¸£°Ô ÀÌÇØÇÏ¿© ³óÃÌ»ýÈ°¿¡¼ÀÇ °ÇÀüÇÑ ½Ä¹®È ¹× ½ÄÀç·á¿¡ ´ëÇÑ ¿Ã¹Ù¸¥ Áö½ÄÀ» ÃàÀûÇÏ¿© ½Ç»ýÈ°¿¡ ÀÀ¿ëÇϵµ·Ï ÁøÇàÇÑ´Ù. |
Æ÷Æ®Æú¸®¿À (Portfolio) |
1ÀÎ 1ÀÛ¸ñÀ» Àç¹èÇÏ´Â °ú¸ñÀ¸·Î Æ÷ÅäÆú¸®¿À¸¦ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹æ¹ý°ú ³í¹®À¸·Î ¹ßÀü½ÃÅ°´Â °úÁ¦¿Í ´ëÈÁß½ÉÀ¸·Î °ÀÇ°¡ ÁøÇàµÈ´Ù. Á¹¾÷³í¹®Á¦Ãâ¿¡ µµ¿òÀÌ µÇ´Â ±³°ú¸ñÀÌ´Ù. |
ä¼Ò¿ø¿¹ÇÐ (Vegetable Crop Science) |
ä¼Ò ¿ø¿¹ÀÇ ¹ß´Þ, ºÐÈ, Àç¹èÀÇ ±âÈÄ, ÅäÁú, Á¾ÀÚ, À°¹¦, º¸¿Â½Ã¼³, °ú½ÇÀÇ ¹ßÀ°°ú °á½Ç Á¶Àý, º´ÃæÇعæÁö¿¡ ±âº»Áö½Ä½Àµæ ±³À°À» ½Ç½ÃÇÑ´Ù. ½Ç½À ¿µ»ó±³À°À» ÅëÇÑ Ã¤¼Ò(Å丶Åä, °¡Áö, °íÃß, ¿ÀÀÌ, ¼ö¹Ú, È£¹Ú, Âü¿Ü, µþ±â, »óÄ¡, ½Ã±ÝÄ¡, ÆÄ, ¾çÆÄ, ¸¶´Ã) Àç¹è¹ýÀ» ÀÍÈ÷°í ÇöÀå°ßÇÐÀ» ÇÑ´Ù. |
À¯±â³ó¾÷°³·Ð (Introduction to Organic Agriculture) |
ÇÕ¼ºÈÇй°Áú(ÈÇкñ·á, À¯±âÇÕ¼º³ó¾à, »ýÀåÁ¶ÀýÁ¦, °¡Ãà»ç·á ÷°¡Á¦ µî)À» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°Å³ª ÁÙÀÌ°í À¯±â¹°°ú ÀÚ¿¬±¤¼®, ¹Ì»ý¹° µî ÀÚ¿¬ÀûÀÎ ³ó¾÷ÀÚÀ縦 ÀÌ¿ëÇÏ¿© ³ó¾÷È°µ¿À» ÇÏ´Â ÃÑ°ýÀûÀÎ ³»¿ëÀ» ÇнÀÇÑ´Ù.. |
üÇè°ü±¤³ó¾÷ (Agritourism) |
°ü±¤ÀÇ º»Áú°ú üÇè, ¿©°¡ÀÇ °³³ä, Çൿ, µ¿±â¿¡ ´ëÇÑ ±âº»ÀûÀÎ °³³äÀ» ±³À°ÇÏ°í, üÇè³óÀå, üÇè³ó¾÷, üÇè³ó¾÷°ü±¤¿¡ ´ëÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ ±âȹ¿¡ ´ëÇÑ À̷б³À°°ú ÇöÀå»ç·Ê¼Ò°³¿Í ÇöÀåüÇè°ÀǸ¦ º´ÇàÇÑ´Ù. |
Ư¿ëÀÛ¹°ÇÐ (Special Crop) |
¿ø¿¹ÇÐÀÇ ±âº»Áö½ÄÀ» ½ÀµæÇÑ ÈÄ ¼ö°ÇÏ´Â °ú¸ñÀ¸·Î Ư¿ë¼ö(ºí·çº£¸®, ü¸®, Èæ½Ã, ¸Ó·ç), Ư¿ëÀÛ¹°(°í»ç¸®, °õÄ¡, ÀÜ´ë, ´õ´ö, ¸¶, ¾Æ½ºÆĶó, ¾ÆÇÇ¿À½º, Àλï, Àå³ú»ï, õ³âÃÊ)ÀÇ Àç¹è¹ýÀ» À̷аú ½Ç½À¿µ»ó Áß½ÉÀÇ °ÀÇ·Î ÁøÇàÇϸç ÇöÀåüÇè °Àǵµ º´ÇàÇÑ´Ù. |
³óÃ̺¹Áö·Ð (Agricultural Welfare Theory) |
³óÃÌÀÇ °í·ÉÈÀα¸ Áõ°¡¿Í, ³ó¾÷ÀÎ ¹× ³óÃÌ°¡Á¤ ±¸¼º¿øµéÀÇ »îÀÇ ÁúÀ» Çâ»ó½ÃÅ°°í, º¹Áö°¡ ¹ß´ÞµÈ ³óÃ̹®È Çü¼ºÀ» ÅëÇÑ ±Í³ó±ÍÃÌÀÎÀÇ ÇູÇÑ »îÀÇ ±âº»ÀûÀÎ ¿øÄ¢°ú ¹æ¹ý·ÐÀ» ÀÍÈù´Ù. |
¾çºÀÇÐ (Apiology) |
³ó¾÷¿¡¼ Áß¿äÇÑ À§Ä¡¸¦ Â÷ÁöÇÏ´Â ²Ü¹ú»ê¾÷ÀÇ ÀÌÇظ¦ µµ¸ðÇϱâ À§Çؼ ²Ü¹úÀÇ »ý¸®, »ýÅÂ, ºÀ±º°ü¸®±â¼ú, ¿ì¼ö²Ü¹úÀÇ À°Á¾, ¹Ð¿ø½Ä¹°ÀÇ °¡Ä¡, ¾çºÀ»ê¹°ÀÇ ÀÌ¿ë µî¿¡ °üÇÑ »ê¾÷Àû ±â¼ú »Ó ¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ³ó¾÷ »ýÅÂ°è ³» ¿¡¼ÀÇ ÈºÐ¸Å°³È¿°ú¿¡ ´ëÇؼµµ ¹è¿ì°Ô µÈ´Ù. |
¹ßÈ¿½ÄÇ°ÇÐ (Fermentation Food Science) |
½ÄÇ°ÀÇ Àç·á¿¡ µû¶ó ÀûÀýÇÑ ¹Ì»ý¹°(Á¥»ê±Õ, È¿¸ð)À» ÀÌ¿ëÇÑ µ¶Æ¯ÇÑ Æ¯Â¡°ú dz¹Ì¸¦ Áö´Ï´Â ½ÄÇ°À» °³¹ßÇÏ´Â °úÁ¤À» ÇнÀÇÏ¿© ³ó»ê¹°, ¼ö»ê¹°, Ãà»ê¹°, Àӻ깰 µîÀ» »ç¿ëÇϸç ÁÖ·Î »§·ù, ½ÄÃÊ, Äá¹ßÈ¿½ÄÇ°, ¹ßÈ¿À¯Á¦Ç°, ¼Ò±ÝÀýÀÓ·ù µîÀÇ ½ÄÇ°À» °³¹ßÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» ÀÍÈù´Ù. |
½ÄÇ°À¯ÅëÇÐ (Food Circulation) |
ÀÎÅͳÝÀÇ Ã¼Á¦, ȨÆäÀÌÁö °³¹ß, ȨÆäÀÌÁö ¿î¿ë, Ȩ¼îÇνýºÅÛÀÇ °ü¸®¹ýÀ» ¹è¿ì°í ÀÍÈù´Ù. ÀüÀÚ»ó°Å·¡¸¦ À§ÇÑ SNSÀÇ Á¾·ù¿Í ¿î¿ë¹ý°ú ¼ÒºñÀÚÀÇ ½É¸®¿Í »óÇ°°³¹ß Àü·«À» ¹è¿ì°í ÀÍÈù´Ù. |
³ó¾÷½Ã¼³°ÇÃà (Agriculture House and Facilities) |
³ó¾÷ÀÇ ¿ø¸®¸¦ ÀÌÇØÇÏ°í ½Ã¼³¼³ºñ¸¦ ÅëÇÑ ³ó¾÷±â¼ú(ºñ´ÒÇϿ콺, À¯¸®ÇϿ콺, ±Þ¼ö, ¹è¼ö, ³Ã³¹æ, ȯ±â, ¹æÀç, ¹æÃæ)ÀÇ ¹æ¹ýÀ» ÀÌ·ÐÀ¸·Î °ÀǸ¦ ÇÏ°í, ½Ç½À¿µ»ó°ú ÇöÀåüÇèÀÇ °ÀǸ¦ º´ÇàÇÑ´Ù. |
½£Çؼ³±³À° (Forest Interpretive) |
½£ »ýÅ °ü·ÃµÈ ±âº» ¼Ò¾çÁö½Ä ¹× ÀÇ»ç¼ÒÅë°ú È¿°úÀû Çؼ³ ¹ýÀ» ÇнÀÇÏ°í ¹æ¹®ÀÚ Æ¯¼º¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇØ¿¡ µû¶ó ½£ Çؼ³¿¡ ¿ä±¸µÇ´Â »ýÅÂÀû, »çȸ¹®ÈÀû Áö½ÄÀ» ¹è¾çÇÏ´Â ±³°ú¸ñÀÌ´Ù. |
³ó¾÷°æ¿µÇÐ (Agronomics) |
³ó¾÷°æ¿µÀÇ ¿ä¼Ò, Á¶Á÷, °ü¸®, ³ó¾÷»ý»ê°æÁ¦Çп¡ ´ëÇÑ ÀÌ·Ð °ÀÇ·Î ÁøÇàµÈ´Ù. ³ó¾÷°æ¿µ»ç·Êº°(³ó¾÷ °æ¿µÃ¼, Á¶ÇÕ, °³ÀÎ) °æ¿µÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ÀÎÅͺ並 ÅëÇÑ ¿µ»ó±³À°À» ½Ç½ÃÇÏ°í ³ó¾÷°æ¿µÇÐÀÇ Çй®Àû Á¤¸®±³À°À» ½Ç½ÃÇÑ´Ù. |
dz¼öµ¿¾çÇÐ (Feng Shui Oriental Studies) |
¹Ù¶÷°ú ¹°ÀÇ È帧°ú ¿ìÁÖ¸¸»óÀÇ ¿ø¸®¸¦ µ¿¾çÇÐÀû °üÁ¡¿¡¼ Çؼ®¹ýÀ» ÀÍÈ÷°í, À̸¦ ³ó¾÷È°µ¿°ú Àΰ£°ü°è¿¡ È°¿ëÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» ÀÍÈù´Ù. |
³ó¾÷±³¼ö¹ý (Agriculture Lecture Method) |
³ó¾÷ÀÎ, ±Í³óÀÎ, ±ÍÃÌÀÎÀ» ´ë»óÀ¸·Î ³ó¾÷½Å±â¼ú, ³ó¾÷Á¤Ã¥, ³ó¾÷±ÝÀ¶, ³óÃ̹®È¿Í °ü·ÃµÈ ¼ºÀα³À°¹æ¹ýÀ» ÀÍÈ÷°í, À̸¦ ³óÃÌ¿¡¼ È°¿ëÇÏ´Â ºñÁî´Ï½º ¹æ¹ý°ú °øµ¿Ã¼ ¸®´õ ¿ªÇÒÀ» ÀÍÈù´Ù. |
6Â÷»ê¾÷ (Sextic Agricultural Industry) |
³ó¾÷ÀÎÀÇ ¼ÒµæÁõ´ë¿Í ¼Òµæ ´Ù¾ç¼º È®º¸¸¦ À§ÇÑ »ê¾÷À¸·Î ³ó»ê¹° »ý»ê(1Â÷»ê¾÷)¿¡¼ ³ó»ê¹° °¡°ø?À¯Åë(2Â÷»ê¾÷)°ú ³ó»êÇ° ÆǸÅ(3Â÷»ê¾÷)¸¦ ¼·Î °ü·ÃÇÏ¿© 6Â÷»ê¾÷¹ý°ú, 6Â÷»ê¾÷½ÃÇà¹æ¹ý, 6Â÷»ê¾÷³óÀå ÀÎÁõ°ú °ü·ÃµÈ ¹æ¹ý·ÐÀ» ¹è¿ì°í ÀÍÈù´Ù. |
¸ñ°ø¿¹ (Woodcraft) |
¸ñ°ø¿¹ µµ±¸¿Í ±â°è»ç¿ë¹ý°ú Á¦ÀÛ¹æ¹ýÀ» ¹è¿ì°í ÀÍÈù´Ù. |
³ó¾÷ÀçÇغ¸Çè (Woodcraft Accident Insurance) |
³ó¾÷ °æ¿µÀû ÀÔÀå¿¡¼ ³ó¾÷°æ¿µÀÇ ¾ÈÁ¤¼ºÀ» È®º¸Çϱâ À§ÇÏ¿©, ±¹°¡°¡ ÁöÁ¤ÇÑ ³ó¾÷ÀçÇغ¸Çè¹ýÀ» ÀÍÈ÷°í, ³ó¾÷ÀçÇؼÕÇØÆò°¡ À̷аú ½Ç¹«¸¦ ¹è¿ì°í ÀÍÈù´Ù. ¾Æ¿ï·¯ ¹®Á¦Ç®À̸¦ ÅëÇÏ¿© ±¹°¡ÀÚ°ÝÁõ ÃëµæÀ» ¿ëÀÌÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. |
|
|
|
|